Por los años sesenta todavía estaba vigente la palabra «anca», que escrita así ,aislada, resulta totalmente sin sentido sin embargo ,para que se entienda bien voy a reproducir un diálogo entre dos abderitanos:
-¿Donde vás Pepe?
-Voy ancabayo.-responde Pepe-.
TRADUCCIÓN:
-¿Dónde vas Pepe?
-Voy a casa de Bayo-responde Pepe-.
O sea que LA PALABRA ANCA resulta de una abreviación de A CASA.
He puesto ANCABAYO, porque se usaba cuando alguien iba a la papelería Bayo, todavía hoy en activo, y resultaba que al que no lo entendiera, mas parecía que iba a montar a caballo ,que a casa de Bayo. Hoy este engendro de palabra está totalmente desaparecida.
Un comentario en “La palabra «anca» utilizada en Adra.”